-->

Sunday, April 5, 2015

「2631」择一城终老


择一城终老
 
By Ryan.
 
离开时,我在想。随后的岁月,我也许不再可能踏足这片土地了。那欲望是否能阻止我登机的脚步呢?我不知道,它也不知道。但回首留恋的那一瞥,我期待见到梦中的璀璨。

真的,我愿择一城终老。

距离开西藏已有半月之久,而至此我才渐渐回复适宜起南方的城市。身体失水般干煸皮肤渐渐回复正常,呼吸也不再让人感觉那么吃力。看来,西藏也不是我要寻觅的它。虽然南方城市的天空还是一成不变的雾霾,但是却无法阻挡我在灰白天空下自由的呼吸。

这也许,就是为什么人们总是面对现实时妥协,在命运面前选择生存,而不是生活罢了。

忆起,清晨迎着呼啸而过的寒风,我独自站在冰雪凛冽的纳木错,那份震撼与孤寂,把我远远地揣离了现实世界,让我深深地感到此时的我也是有可能璀璨,雾霾外的世界也会存在那片璀璨星空。

独自沿着冰封的湖边漫无目的的走着,映入眼中的仅有雪白的湖面与蔚蓝无云的天空。而我却面对着眼前的这一切,震撼的无以言表,那份刺目的纯白,那份纯净的蔚蓝,连脚下狰狞的石块也变得不再那么可恶起来。地球还是永无止境的自转着,可眼中的世界竟渐渐相悖起来。

走的有些疲倦时,便依坐在湖边碎石上,看着眼前静怡的湖面思绪万千。眼中窜入两个黑点,慢慢由远及近,随后一名年长的藏民与一条狗映入眼帘,待他们走过身边,我才有机会静静地打量他们。藏民一脸的沧桑与岁月的沟壑,眼珠深陷眼帘却有着别于岁月应有的坚韧有神,手中不停地拨动着经珠,口中念念有词,而身边那条略带倦意的黑色小狗,却总是不快不慢地跟随着前面的主人。

就这样,一人一狗静静地从我眼前走过,直至消逝在白雪蓝天间,周遭的一切也未曾给他们带去半点漪涟。望着他们远处的背影,我被那份虔诚的信念震撼,那弯曲背脊,那低头舔舐,我相信他们已飘离了时空的限制,找到了世界的尽头,进入了自我的极乐世界。在那个世界里,他们已经寻觅到期望的幸福。

夜静,迎风,我卷缩在某个角落仰头而睡,高反时的晕眩让人感觉头顶天空的星辰离我是如此的近,触手可及般,让我不禁伸出双手,想从那片无尽的星辰海中捧出那份独特的璀璨。触不及,转瞬后的失落感弥漫整个世界,身体不禁更加颤栗起来。

近在咫尺,却遥不可及,我不舍的闭眼睡去。

晚安,冰雪拥抱下的群山。

晚安,冰封沉睡而去的纳木错。


---End.

By Ryan. at 2015.04.04 23:08.



PS:英国唱作新人James Bay,2015年全英音乐奖评论家选择奖得主,2015年BBC新声入围。

Hold back the river
让时光之河倒流


Tried to keep you close to me,
But life got in between
Tried to square not being there
But think that I should have been
试图想让你更靠紧我些,
但生活现实横隔你我间,
试图离开这里重新开始,
但我认为我们应该继续。


Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back
让时间之河倒流,让我看看你清澈的双眸,
让时间之河倒流,所以我才能
片刻停留,看清楚你藏身何处,
让时间之河倒流,倒流。


Once upon a different life
We rode our bikes into the sky
But now we call against the tide
Those distant days are flashing by
从前,过着完全不同的生活,
我们敢骑着自行车飞往天空,
但是现在已成回忆偶尔浮现,
那些遥远的时光闪烁消逝去。


Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and be by your side
Hold back the river, hold back
让时间之河倒流,让我看看你清澈的双眸,
让时间之河倒流,所以我才能
片刻停留,看清楚你藏身何处,
让时间之河倒流,倒流。


Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and see where you hide
Hold back the river, hold back
让时间之河倒流,让我看看你清澈的双眸,
让时间之河倒流,所以我才能
片刻停留,看清楚你藏身何处,
让时间之河倒流,倒流。


Hold oho, oho, oho, oho
Oho, oho, oho, oho
时光倒流,哦,哦,哦
哦,哦,哦,哦


Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
孤独的流水,孤独的时光,别再让我们徘徊,
让我们彼此拥有。
孤独的流水,孤独的时光,别再让我们徘徊,
让我们彼此拥有。


Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and be by your side
Hold back the river, hold back
让时间之河倒流,让我看看你清澈的双眸,
让时间之河倒流,所以我才能
片刻停留,看清楚你藏身何处,
让时间之河倒流,倒流。


Hold back the river, let me look in your eyes
Hold back the river, so I
Can stop for a minute and be by your side
Hold back the river, hold
让时间之河倒流,让我看看你清澈的双眸,
让时间之河倒流,所以我才能
片刻停留,看清楚你藏身何处,
让时间之河倒流,倒流。


Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
Lonely water, lonely water, won't you let us wander
Let us hold each other
孤独的流水,孤独的时光,别再让我们徘徊,
让我们彼此拥有。
孤独的流水,孤独的时光,别再让我们徘徊,
让我们彼此拥有。