-->

Tuesday, July 19, 2011

「1276」今日无雨

以前很喜欢下雨,记得那时待在的城市有点四季如夏的感觉,而我自从来到那里便开始无比期待有雨的时候。也许是一向讨厌过热的夏天,每当汗水淋漓的时候,心情也变得不由的沉闷。
那段时间里,对于一个还不怎么会很好的控制情绪的人来说,外界的点点滴滴太容易左右自己的情绪。过多的把情绪表露在外,有时也因此让自己受到过多的伤害;有时也会因为无名的伤感而让自己闷闷不乐许久。
有时回想,虽然那时有受到过无名伤害,却始终还是觉得那时有自己真正最快乐的时候。一切的事情都是自己随心而做;一切的情绪都由它自由而出;一切都感觉是那么的无所谓似的。伤痛过后,睡醒一切都好似为从发生,今天的自己还是犹如昨日一样,没心没肺的活着。上一秒让你受伤的人,或许下一秒就会因它某些言语的感触而被你原谅。
或许就是这样,待在那座城市时的我,特期待有雨水流过手心。而我的情绪也如城市的雨水一样,突如其来,而又悄然离去。
后来,我离开了那座城市,离开的原因却如为何会来这座城市一样,让我茫然不知。
也许是时候离开,或许是不得不离开之时。
离开之后,我开始讨厌有雨的时候,就像我讨厌某些事情一样没有理由。
而我也开始善于伪装自己,而我也开始不快乐起来。
at Tues. 19 Jul. 2011 22:07:47.


Mes parents me voient trop p'tite
父母总觉得我还是个小孩儿
Mes copains me grandissent trop vite
朋友却让我长大的太快
Même si je leur tiens encore la main
尽管我还拉着他们的手
Quelque chose me tire vers demain
却总有些事情把我引向明天
Quand j'balade une douce tristesse
漫步在淡淡的忧伤中
En vieilles tennis et slack us
让我老去,让我懈怠

J'aimerai que le temps s'accélère
我希望时间的脚步能更快
Des fois je voudrais tout foutre en l'air
有时我希望我能美梦成真
Quelque chose dans mon c?ur
内心有个声音
Me parle de ma vie
在对我的生命倾诉
Entre un grand mystère qui commence
这是一段即将开始的未知旅程
Et l'enfance qui finit
和已经结束的童年之间的对话


Quelque chose dans mon c?ur
我心里的什么东西
Fait craquer ma vie
正在侵嗜我的生命
Une dr?le d'envie une impatience
一种奇怪的欲望和一种不安定的心情
Et la peur que j'oublie qui je suis
以及对忘了自己是谁的恐惧
Qui je suis
我到底是谁

Je voudrais faire le tour de la terre
我想要绕着这地球旅行
Devenir une autre ava gardner
让它变成另一个伊甸园
Ecrire avec mon écriture
用我的笔书写
Mes passions secrèts sur les m?rs
葬在墙里的 我的秘密激情
Tout savoir de ces moments

Que j'ai vu dans des films seulement
知道我独自看电影的时刻,
Et pouvoir revenir en arrière
以及我过去的那些力量的一切
Pleurer dans les jupes de ma mère
现在只能在我母亲的裙子里哭泣

Quelque chose dans mon c?ur...
我心里有一些东西
Quand je dors pas seule dans la nuit
不仅仅当我晚上睡觉的时候
Seule dans la ville endormie
而且当我独处于沉睡的城市中
Il y a des voix qui me chuchotent tout bas
有一个声音在对我低声讲述
Une histoire qui n'est rien qu'à moi
一段只属于我的故事
Quelque chose dans mon c?ur...
一些在我心中的故事