-->

Friday, May 3, 2013

「1930」有些不实


this is the last time
that I'm ever gonna come here tonight
this is the last time - I will fall
into a place that fails us all - inside
and I can see the pain in you
and I can see the love in you
but fighting all the demons will take time
it will take time
the angels they burn inside for us
and are we ever
are we ever gonna learn to fly
the devils they burn inside of us
and are we ever gonna come back down
come around
I'm always gonna worry about the things that could make us cold
this is the last time
that I'm ever gonna give in tonight
are there angels or devils crawling here?
I just want to know what blurs and what is clear - to see
will I can see the pain in you
and I can see the love in you
and fighting all the demons will take time
it will take time
the angels they burn inside for us
and are we ever
are we ever gonna learn to fly
the devils they burn inside of us
are we ever gonna come back down - come around
I'm always gonna worry about the things that could break us
if I was to give in - give it up
- and then
take a breath - make it deep
'cause it might be the last one you get
be the last one
that could make us cold
la......ah
they can make us coooooooool
la......ah
I'm always gonna worry about the things that could make us cold


(一)

你是否有过这样的情况出现,昨夜早已规划的妥妥当当的明日之事,却在第二日被猝不及防的事情弄得一整天心情低落呢?

而,我现在就是这样了。

起初,神采奕奕的昨夜规划的今天之事,却被今早的某件事情弄得心情整天恢复不过来。也许是自己太过易于被心情或外界的东西左右了。我不是一位内心强大之人,也不是一位正能量携带者。

被左右后的心情下,眼中呈现出的不管什么都开始偏离原本的面目,在黑色瞳孔之后的脑海的浑浊的扭曲变形,最终变得近似可以完美的东西,再我过目后,变成连垃圾都不如般低值。


(二)

某些事情,一直以为我都表明了那样的态度,但似乎没有达到应该有的效果。

有些找不到躲闪过去借口应付了事的苦闷。

很蹩脚的即兴随口说出"等些时日再论"......


(三)

很要好的朋友昨日午后,喜得爱子,很是为他高兴。

只是好像我们,我们之间的联络可能会有些间断了。

我挺恐惧某事的,竟如你所能想到般,对已有或刚有再或开始想有孩子的朋友之间联络加聚会时,百分之两百的时间在谈论孩子有关的话题。

而,我听畏惧的萎靡无言以对。


at 2013.05.03 23:33.